-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[中] 你不知道广州有各种各样的“吧”,你又犯傻了!
-
[方] 先生眼光真系好,使唔使试戴一下?

[中] 先生眼光真好,要不要试戴一下?
-
[方] 我听距地讲,拍拖嘅时候系朋友。

[中] 我对他们讲,恋爱时是朋友。
-
[方] 最好拍一下X光片。

[中] 最好拍一下X光片。
[英] You'd better take an X-ray.
-
[方] 但我唔可以同你拍拖。

[中] 但我不能跟你谈恋爱。
[英] But I am no longer available.
-
[方] 我一下无捉住扶手,真系对唔住。

[中] 我一下没抓住扶手,真是抱歉。
-
[方] 请你查一下高先生宜家有无时间。

[中] 请你查查看高先生这会儿是否有时间。
[英] Please check if Mr.Gao has time this moment.
-
[方] 我地拍左拖三年了。

[中] 我们相恋快三年了。
-
[方] 放心啦,你好快就会好翻架啦。

[中] 放心吧,你很快就会好起来的。
[英] Be at ease, you'll get better soon.
-
[方] 将架上面嘅灰尘抹一下。

[中] 把架子上的灰尘擦一下。
-
[方] 我地就一边煲汤,一边食广东特色小吃,嘴入面哼住粤剧,真系悠然自得!

[中] 我们则一边煲汤,一边吃广东特色小吃,口里哼粤剧,真是悠然自得!
-
[中] 那很好。有什么问题的话,随时和我保持联系。
-
[中] 签证到现在还没拿到,我真快急死了!
-
[中] 如果不放心的话,你去做个胃镜检查一下。
-
[中] 先生,请你自我介绍一下,有些什么专长?
